Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?

 

21 февраля- Международный день родного языка

Наше общение между собой на понятном нам языке играет для нас огромное значение. Язык и его наречия становятся не просто средством коммуникации, но и открывают для нас очень широкие возможности. Человек так привыкает к родному языку, что он становится неотъемлемой частью его собственной личности. Так устроен человек, что родным обычно становится наиболее близкий ему и его душе язык. Не зря в народе говорят, что без науки можно обойтись в жизни, а без родного языка нет.

Международный день родного языка International Mother Language Day), провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года ежегодно

21 февраля. Дата для Дня была выбрана в знак памяти событий, произошедших в Дакке (ныне - столица Бангладеш) 21 февраля 1952 года, когда от пуль полицейских погибли студенты, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего материального и духовного наследия. Все шаги по способствованию распространения родных языков служат не только содействию языковому разнообразию и многоязыковому образованию, но и крепят солидарность, основанную на взаимопонимании, терпимости и диалоге.

Почему столько внимания уделяется родному языку? Потому что языки составляют неповторимое выражение человеческого творчества во всем его разнообразии. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления, язык также описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим.

Родные языки уникальны в том отношении, какой отпечаток они накладывают на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которые никогда на самом деле не исчезнут, несмотря на то, что впоследствии человек овладевает многими языками. Изучение иностранного языка — это способ познакомиться с другим видением мира.

Каждый год в рамках празднования Дня родного языка в разных странах проходят различные мероприятия, посвященные определенной теме и нацеленные на содействие уважению, а также на поощрение и защиту всех языков (особенно языков, находящихся на грани исчезновения).

Примечательно, что и каждый официальный язык ООН имеет свой особенный, торжественный, день:

 

·                     23 апреля – День английского языка

·                     18 декабря – День арабского языка

·                     12 октября – День испанского языка

·                     20 апреля – День китайского языка

·                     6 июня – День русского языка

·                     20 марта – День французского языка

Многие люди во всех сферах жизни используют только один язык, который является для них родным. Но в многонациональных государствах тысячи граждан в пределах своей семьи или диаспоры чаще используют родной язык, а в своей социальной жизни – «второй язык» или даже «второй родной язык», т.е. язык межнационального общения, который обычно имеет юридический статус государственного языка страны. Сегодня не редкость и свободное владение третьим языком (например, английским).

Случаи хорошего знания многих языков – единичны. Например, Лев Николаевич Толстой владел в разной степени совершенства пятнадцатью языками (французским, английским, немецким, турецким и татарским – свободно).

А что именно для жителей России обозначает термин «родной язык»? Это и «материнский язык», т.е. первый, который усвоен человеком с детства («язык колыбели»); и «этнический язык», т.е. язык своего этноса независимо от степени владения им, один из основных показателей национальной принадлежности; и функционально первый язык;  и язык любого народа, населяющего РФ, кроме русского. В нашей стране, отмечая Международный день родного языка, люди отдают дань и языку своего этноса (для большинства населения – это русский язык), и языку своего детства, своей семьи, и всем языкам малых народов, которые населяют Российскую Федерацию (175 этносов, для которых Россия – этническая родина).

Каталог языков Земли, расположенный на сайте https://www.ethnologue.com, включал данные о 7 111 живых языков. Сегодня эта цифра уменьшилась до «около семи тысяч», каждые две недели с лингвистической карты мира исчезает один из языков. Цивилизация несет невосполнимые потери, Исчезновение языков, происходящее с беспрецедентной скоростью, грозит значительным изменением культурной картины мира. С потерей языка исчезают целые века человеческих размышлений о времени, окружающей среде, математике, мифах, музыке и неизведанного настоящего. По прогнозам ученых, в ближайшие 100 лет исчезнут более половины, а, возможно, и большая часть из всех ныне существующих языков планеты. В зоне риска находится каждый язык, на котором говорит менее 50 тыс. человек. ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России под угрозой исчезновения. В их число входят все языки коренных малочисленных народов Красноярского края.   Бережного отношения и систематической популяризации требуют не только языки, помещенные в «Красную книгу языков народов России», но и национальный русский язык, который по числу носителей, социокультурной, политической значимости и широте выполняемых функций значительно превосходит другие языки Российской Федерации. В настоящее время русский язык по числу носителей занимает восьмое место среди мега-языков планеты после бенгальского и португальского. Существенно сократились социально значимые сферы его использования за рубежом (наука, образование). Под угрозой полного исчезновения находятся русские народные говоры – выразители и трансляторы традиционной национальной культуры, её ценностных установок на коллективизм, отчизнолюбие, православную веру, труд. Они веками отражали культуру русского народа, его мировоззрение, были средством и средой существования фольклора. Важно, чтобы русский литературный язык оставался «великим и могучим», «правдивым и свободным», для этого нужно не только изучать его, но и воспитывать у людей уважительное отношение к языку, который «как стяг, державу водит» (русская  пословица) и является для многих из россиян (в том числе с немецкими, польскими, украинскими, татарскими и т.п. корнями) поистине родным языком, «языком колыбели».

Меры по сохранению языкового многообразия.

Для сохранения многообразия языков, ЮНЕСКО осуществляет целый комплекс мероприятий. Например, запущен и профинансирован проект лингвистического разнообразия в интернете, который предусматривает введение большого количества контента на редких языках. А также, внедрение специальной автоматической системы перевода с них. По инициативе ЮНЕСКО организован портал, предоставляющий доступ к знаниям тем слоям населения, которые находятся в неблагополучных условиях. ЮНЕСКО идет навстречу государствам, которые берегут свое духовную уникальность и самобытность, обеспечивая качественное изучение иностранных языков. Программа MOST работает над занятиями, предназначенными способствовать равноправию между разными этническими группами. Целью ее является решение и недопущение конфликтов на этнической почве.

В разных странах создаются общественные организации, главными задачами которых является идентификация разных народов, защита прав и свобод языков меньшинств. Такие организации объединяют людей разных профессий, неравнодушных к судьбе своего языка. Познание мира через национальное слово подобно генам. Язык передается из поколения в поколение и эта наследственность не только в рамках семьи, а в рамках всего народа. Родной язык необходимо оберегать как свое будущее, помня первоначальное значение слов.

Античные мудрецы утверждали: «Говори - и я тебя увижу». Абсолютно очевидно, что сохранить родной язык может именно его носитель.

 

Родной язык… И где б ты ни был,

Его не забывай, не предавай.

На нем взрослел, мужал и вырос,

Так будь благодарен ему и передавай

Его потомкам – внукам, детям,

Храни традиции его,

Ведь он один такой на свете,

Язык безоблачного детства твоего.